forse il prossimo mese mi prendo the walking dead per ps4 dal psn,il primo ho saputo che ha i sottotitoli in ita e va bene,la seconda stagione invece li ha?? in caso non li avesse non potrei giocarci
forse il prossimo mese mi prendo the walking dead per ps4 dal psn,il primo ho saputo che ha i sottotitoli in ita e va bene,la seconda stagione invece li ha?? in caso non li avesse non potrei giocarci
mi sa che prendo solo il primo allora,in futuro in caso fanno una modifica e aggiungono i sub 'ita pure al secondo lo prendo.PS Ma per quale assurdo motivo al primo ci sono ed al secondo no...mi pare un controsenso ovvero un gioco come the walking dead che con il primo riscuote un discreto successo e con il secondo dovrebbe consolidare ed evolvere tale successo esclude una lingua,infatti escludere una lingua è come escludere una potenziale fetta di mercato,anche se piccola i sub di una lingua non costano nulla...vorrei conoscere i Telltale Games per capire la loro idioziaNo, il secondo ha tutte le lingue tranne l'italiano...se non conosci l'inglese molto bene, ripeto molto bene, ti sconsiglio di prenderlo. Per pc invece è presente una traduzione amatoriale da scaricare a parte.Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
mi sa che prendo solo il primo allora,in futuro in caso fanno una modifica e aggiungono i sub 'ita pure al secondo lo prendo.PS Ma per quale assurdo motivo al primo ci sono ed al secondo no...mi pare un controsenso ovvero un gioco come the walking dead che con il primo riscuote un discreto successo e con il secondo dovrebbe consolidare ed evolvere tale successo esclude una lingua,infatti escludere una lingua è come escludere una potenziale fetta di mercato,anche se piccola i sub di una lingua non costano nulla...vorrei conoscere i Telltale Games per capire la loro idiozia
Ai tempi, la prassi, era doppiare in italiano quasi tutti i titoli di un certo spessore. A volte se il gioco era tratto da un film spesso e volentieri trovavi le voci dei doppiatori originali.ho preso grim fandango remasted ,1euro e 90. non lo giocai ai tempi,son al "secondo anno" mi sembra fenomenale al momento,e sorpresa,tutto doppiato in italiano.
mi sta mettendo in gran difficolta', davvero bello,sotto ogni punto di vista. ho maniac mansion ,ma non e' doppiato...Ai tempi, la prassi, era doppiare in italiano quasi tutti i titoli di un certo spessore. A volte se il gioco era tratto da un film spesso e volentieri trovavi le voci dei doppiatori originali.
Grim Fandango giocato oggi dovrebbe metterti in difficoltà: in linea con il periodo ci sono enigmi veramente, veramente tosti... oggi un'avventura grafica del genere sarebbe improponibile per la difficoltà (ormai si viene presi per mano dall'inizio del gioco sino alla fine...).